Whiskey versus Güisque

For a Spanish speaker, it seems perfectly natural for a [w] sound to be closely associated with a [g]. The Spanish dictionary entry for hueso, for example, gives the pronunciation as [(g)wéso], the bracketed (g) indicating that it is optional. Similarly, there’s an optional [g] at the beginning of huevo (egg).The g may be explicit in the spelling too. For example, the loan word for whiskey is often written güisque. For an English speaker, by contrast, this g comes as a surprise, and teachers are mystified as to why Spanish learners sometimes insert a g before words that begin with a w.  

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.